第三十一章 婚姻咨询_然后我成为了猎人
顶点小说 > 然后我成为了猎人 > 第三十一章 婚姻咨询
字体:      护眼 关灯

第三十一章 婚姻咨询

  .pkgg.

  手机阅读网址喜欢就分享一下

  芙尔泽特对当事人的激烈抗议置若罔闻,食指并着中指,在这对儿新婚夫妇额头上庄重地--点。一枚指甲盖大小的淡赭色衔尾蛇徽记深深烙下。新郎(新娘也罢)抓狂般地爪子挠夫,却只扒下几撮毛.“德范隆伯之约?!”袖像失贞的处女似的尖叫,‘你疯了吗,竟妄图拿这种三流契约绑架我?”是“你们’,“少女纠正袖的措辞不当大功告成般地拍拍手,“而且对付你这种丧家大绰绰有余了。穆泰贝尔心神动((荡dàng)dàng)之际,男离趁虚而入,夺回(身shēn)体后的第一件事就是破涕高呼:“赞美我主,莱芙拉万岁!很快它又浑(身shēn)-03嗦,眼珠变回了怨毒的铜绿色,怒目圆睁。‘你休想得逞,这事还不算完“如果我是你的话,我绝不会尝试毁约,”芙尔泽特耐心劝告,“这徽记烙于汝等共同的容(身shēn)之所,从这一刻起汝等之灵魂休威与共。现在,请新娘稍安勿躁,待我为二位补全手续先。她((舔tiǎn)tiǎn)着嘴皮,伸手进宽松的绸袖摸索-阵,兴致品扬地从中掏出一卷灰扑扑的羊皮卷轴,“哗啦”一下抖落,顿时尘埃飞扬。“咳咳,劳驾穆泰贝尔一脸活吞了苍蝇的表(情qing),不(情qing)愿地抬起(屁pi)股,挪到了一旁。厚厚的卷轴在芙尔泽特指尖滚动,她慢慢倒退,卷轴越滚越薄直至在这块干燥的地板上全部铺开。卷幅总长目测超过了十英尺.密密痢府写满了古代文字,大半部分都是以基斯科斯人的象形文字为主,余下三分则是北方诸国沿用至今的纽特文.芙尔泽特不知从哪变出-权镀金边框的单片眼镜,夹在左眼的眼旺间,然后整个人跪扑在卷轴上,医宇逐行地搜起来.“舒...嗯不....舒伯特,也不是..舒马赫咦这家伙谁啊.她纤长的手指最后停在卷幅倒竖第二行。

  有了,舒尔茨!不对,这到底有多少个舒尔茨啊,你们祖上都是靠给穷人放贷赚黑心钱的坏蛋吗?穆泰贝尔被她旁若无人的独角戏给彻底激怒了:”你到底想干嘛!?别怪我没警告过你..什么?你问我的真名

  “不不,我当然知道我那好邻居的名字怎么念,我是问你真名的第二个前缀转译成纽特文该怎么拼。“呵,北方佬的劣等语言可拼写不出来,“袖傲然道,“只有最搞长考古解密的多美尔人方可破获隐秘之真.

  “喔,原来如此,芙尔泽特随口敷衍两句,转头就把穆泰贝尔的真名写在了塞巴斯蒂安舒尔茨的后面,整整齐齐凑成一对儿。顺

  节连男女主次也安排得受妥贴贴。穆泰贝尔斜眼看她,轻蔑地说:’就算你搞出这样-份白纸黑字的契约也无济于事,它无法阻止我重获自由。“一点儿没错,“芙尔泽持表示赞同,小心翼翼地重新收拢卷轴,“以你的智慧,起码有一百种谋杀亲夫的方法然后独霸遗产,从而取代我的位置,-跃成为卢比西两岸最臭名昭著的毒妇。穆泰贝尔对其刻意以女(性xing)相称的恶作剧一哂了之。她接着说:‘但当你把这个计划付诸实际之时,无论如何我都会察觉到。你可以毁掉这桩婚姻,你却摆脱不了我

  “这算威胁?’

  “是友好协商,”少女嫣然-笑,就凭我们为邻多年的交(情qing),相信你是不会拒绝我的。“该死,”心知自己泥足深陷的穆泰贝尔忍不住咒骂,”你至少拿份洛亚里托提之书来糊弄我,好歹还能显得有诚意些。旧神与旧神之间签订君臣协议是有先例的,旧神和人类签订婚约的现成例子就在眼前,但堂堂旧神纡尊降贵被迫屈就于一只猫算怎么回事?况且夫妻生活一点私人空间都没有像什么话?他对这桩强买强卖的婚姻坚决抵触.“别挑肥拣瘦了,现在的你就只配得上这个待遇。”芙尔泽特把卷轴收入霞中,拍拍略微鼓起的(胸xiong)口,“不过你既然和我的仆人签订了婚约,姑且也算是加入了兹威灵格的大家庭。0咱们都是一家人了,家丑不宜外扬这种事我还是心里有数的。好啪好啦,以兹威灵格之名,这事不会有第四个人知道,放心吧。听她不依不饶,极尽讽刺挖苦之能事,穆泰贝尔不无悲伤地领怊到,这个心眼比艺麻还小的歹妇是打算把旧怨恨新账一-笔清算.“我知道,当初我们做邻居时确实通出了一些不愉快,但你这样做完全是多此--举。”他叹息,”我太了解你了莱芙拉,你的多疑正如迪恩尔的暴虐一样是天(性xing)使然,可你忽视了一点:我不是巴姆,也不是你(身shēn)后的肯妮薇,我从不涉足于你们之间的纷争,权力的王座对我而言远不及探寻夫落的文明更有吸引力。“正是你那无谓目无止境的探知(欲yu)令你沦落至此。”芙尔泽特对神的价值观视如敝履。她可以含垢忍辱,忍受其他上位者所不能忍受之折磨,只为了有朝一(日ri)除掉巴姆,加冕新世界唯一-的神,因此她宁可相信穆泰贝尔是为了实现险恶的野心而委曲求全,也不接受他的权力无用论.这违背了上位者追逐权位、铲除异2的天生本能。“你又错了,”穆泰贝尔连连摇头,’我虽反对暴力泛滥的御下方针,不代表我不会用其他方法来对奴仆的严格控。教会中的历任代理人,都是由我亲自筛选,亲自调教,积年累月的精神洗礼,会从灵魂层面彻底抹掉他们原本人格,从此唯我马首是瞻。你可以理解为是一种仁慈的怀柔政策。“事实证明这个方法存在严重的漏洞,不是吗?“你真以为区区一个凡人能挣脱我布下的思维囚笼?芙尔泽持被袖问得一愣。是的,穆泰贝尔或许不精于权术,却绝对是旁门左道的顶级专家,经袖洗脑后丧失个人意志的从,若无外界因素干扰,重获自由的可能(性xing)比明天巴姆一系就集体暴还小。“那他是怎么做到的?

  ”在代理人的职位上任劳任怨干到了第二十三个年头,西斯克突然朽木开花。某天清晨,或许是傍晚,谁知道呢总之就从他脑子里冒出来了一个天才的想法提及这段往事,穆泰贝尔明显是悔恨多于仇视.

  “他居然用暗示来破解暗示,以洗脑来反抗洗脑,完成了人类宗教史上前无古人的自我放逐!“你失误了?“芙尔泽特有些不可置信“无稽之谈!“穆泰贝尔恼羞成怒地一爪子拍在地上,夫声怒叫,“听好了,当你决定支配-一个奴1.最好的方案不是把它变成一个没脑子、整天流着哈喇子的废物,你要设计一座精巧而复杂的迷宫,然后把这可怜的蝼蚁丢进去并在它心底种下一个”我要走出迷宫的念头。你必须确保这个动机是绝对的、唯一-的。这个奴仆将永远怀着一种虚假的希望、一种与生俱来的求生(欲yu)奋力前进,永不懈然而这座迷宫没有出口,如此它就会像一只不知疲意的工蚁为你卖命,直到生命的终结。“精彩。”芙尔泽特忍不住要为神鼓掌。真可惜,如此精彩的谋略被浪费在了凡人(身shēn)上,而不是用来对付同胞。“在我看来这是一项完美无缺的设计,”她不吝称赞地说。“所以我说他是天才,“穆泰贝尔毒蛇似的眯起眼睛,腔调也变成类似的低嘶,令人倍感亲切,”他走不出迷宫于是他干脆杀死了自2.准确的说,是他杀死了迷宫里的那个‘代理人西斯克’多么惊世骇俗的转折.”你成功勾起了我的兴趣。”芙尔泽特坦白.穆泰贝尔冷笑:”我打赌,等你听完西斯克越狱的全过程,它会成为你这辈子听过最荒谬绝le的故事。”我洗耳恭听。在此之前,袍对教堂另一端、浸泡在雨水中的肯妮薇雕像投去厌恶的一瞥.从它的残缺破败中,仿佛预见了自(身shēn)前途的轨辙。正是这种忧患意识,让上位者失去了得天独厚的超然地位。命运用不偏不倚的残酷实现了它(允yun)诺众生的公平。“不论你说我傲慢也好,疏忽也罢,我的确对我的御下手腕信心十足。所以西斯克从策划到行动,再到最终成功逃,我始终被蒙在鼓里。他干得漂亮极了,还留下一个足吴以假乱真的复制品混淆视线,若不是我临时起意决定巩固下思维囚笼,我真就被他骗过去了.你恐怕无法想象,后来我还是通过-本(日ri)记才知晓越狱i计划的始末。“-本(日ri)记?“

  -本(日ri)记,“穆泰贝尔加重语气复述-一遍,”这本(日ri)记是由西斯克亲笔书写,记述的却是一个叫‘康葛斯’的!关之人。西斯克是我的代理人,而他笔下塑造的康葛斯是个离经叛道的邪教徒,两个极端对立的角色,在他以第一人称视角的记述下逐渐融为一体.(日ri)复-(日ri)的记录,(日ri)复-(日ri)的自我暗示,他的行为和思想逐步偏离了由我预设的轨直.虚构和现实的界限也在-寸寸地模糊,当(日ri)记2的最后一篇,康葛斯’通过庞大而缜密的布局、-步步细致入微行动,完成了对仇敌西斯克的谋杀。于是忠诚的代理人西斯克死了,从此往后只有邪教徒康葛斯。”他是一一个天才。”芙尔泽特惊呼.继九利尔之后,这个故事再度颠覆了她对人类的认知.这是一个脆弱的种族,一个小小的意外,一场微不足道的疾病就能轻易夺去他们的(性xing)命。但同时这也是个充满可塑(性xing)的种族,他们多愁善感,擅于思考,而思考赋予了他们无与化比的创造力。西斯克的自我拯救便是这创造力的结晶,宛如艺术。“一个无师自通的天才?”穆泰贝尔狞笑,“-个人要先学会了走,他才能奔跑.创造的先决条件是学习,那么他是从哪字到的这个方法呢?“你是说“.”芙尔泽特(欲yu)言又止。穆泰贝尔不容置喙地说:“毫无疑问,他是受人指使的。“别这样看着我,我涉猎的领域从不包含此道.“少女无辜地一摊手.芙尔泽特难得诚实一-回.

  她常用的手段包括教唆、欺骗、背叛.以及借刀杀人等等,无不彰显出一个人类学专家的知识储备和(阴yin)谋素养.为了控制一个奴仆而大费周章设下心志迷宫?简直得不偿失。从二者的统治方略,就不难看出其政治野心的差距,

  芙尔泽特很少会推翻自己的判断:她这位同胞说不定真的只想当个偏安-隅的卓识隐土。这会儿她满脑子都在酝酿怎么把这盆脏水泼到巴姆(身shēn)上去,狗咬狗,多么,喜闻乐见。但穆泰贝尔银光冈烁的双眼瞬间洞穿了她尚未成形的诡计.“也不是你现在的死对头。”袖斩钉截铁地说。伪善的笑容在少女脸上渐渐凝固.“你凭什么断言?

  狈的模样了吗?这不单单是康葛斯对我的复仇,更是一则虽牒。我再说一遍,你的敌人不是我.....你知道它的名字,

  以及它施加在我们(身shēn)上的枷锁。芙尔泽特讷讷地张嘴,无声地念出几个断续的字节。忽然间,她如梦初醒地睁大眼睛,扭头往教堂外跑去.这时沉寂许久的男爵,战战兢兢地冒出水面。上位者的交谈振聋发聩,让它深深感受到自己的渺小与无助,尤其是得知自己的新婚伴侣有一百种谋杀亲夫的手段后,连开口说话的底气都((荡dàng)dàng)然无存,像是蚊子哼哼:”她..她去哪

  “还能去哪儿,”(性xing)别不明的新娘闷哼一声,”自然是去挽救她那濒临破碎的婚姻。

  手机阅读网址喜欢就分享一下

  ,精彩!

  请收藏本站:https://www.dddi.cc。顶点小说手机版:https://m.dddi.cc

『点此报错』『加入书签』