第二十七章 伽马的谜题_然后我成为了猎人
顶点小说 > 然后我成为了猎人 > 第二十七章 伽马的谜题
字体:      护眼 关灯

第二十七章 伽马的谜题

  .pkgg.

  手机阅读网址喜欢就分享一下

  莫瑞:巴尔维克怀着惊喜交加的忐忑心(情qing),好歹挨过了这颇为漫长的一(日ri)。临近傍晚,他看见那名于今早“死而复生”的驼鹿族首领,在众卫林土的簇拥下踏入大帐,心知谈判已告-段落从贾诺与旁人对比鲜明的铁青脸色来看,他显然被迫签下了-系列妥协条款.主人,我亲(爱ài)的主人啊!莫瑞心头狂风呼啸,像是不间歇地溜下了整整-打臭血浆,惨白的脸孔上、呈缬草紫的纤细血管随狂躁心跳律动十足地争狞凸显,许久难以平复下激动心(情qing).当他火急火燎地奔赴约定地点,却看见将将取得惊人建树的主人,已雷厉风行地整顿好行头,随时准备启程。与他同行的,有一个霜打茄子般病恹恹的、脸色蜡黄的蒙泰利亚旅人,一个沉默真言的彪形大汉一-此二人他之余下两名旅伴倒也不陌生,正是今早当着一众卫林士的面彰显了奇迹之火的年轻牧羊女,以及-匹不知哪块石头里突然踊出来的黑山羊。”我的主人,您这么着急离开吗?“现在离开正合适,“猎人紧了紧斜挎的肩带,对眼巴巴望着他的巴尔维克门徒说,贾诺跟我签订了--张血契他没有拒绝和反悔的权力。不论如何,要说服卫林士离开故土、远涉方托斯德,无疑是件费时费力的大工程。你可以选择先回卡丘斯筹备,或是留下来督工,任你自己定夺,我已经跟贾诧打好招呼了。还有一个原因是,超着众卫林士还沉浸在早上那场置之死地而后生的奇观中,对(身shēn)为当事人的库祖玛而言,尽早离去一方面省却了(日ri)后诸多易于越描越黑的麻烦,另方面固度留白也是保持神秘感的惯用手法。贾诺若是个聪明人

  “那么,我该怎么跟主人取得联系?”莫瑞巴尔维克心急如焚地追问.”联系?”猎人扭过头,端详白痴嘴脸似的、上下打量一番这名从头到脚都完美诠释出”愚思”二字的仆役,沃纳森教出来的学生,难不成都是你这样嫌命太长的蠢货?’莫瑞巴尔维克自知失言,顿时埋”下荷尔蒙混淆不堪的女(性xing)脸孔,羞愧得面红如血。“听着,这话我只说-遍。”竖起修长食指,他着重强调道,第一,你从没来过密瑟瑞尔,更没有在此结交过任何人;第二,你要不惜一切代价摘掉沃纳森学徒的标签,以巴尔维克正统继承人的(身shēn)份在卡丘斯一带、乃至方托斯德乱成一锅粥的政治场上活动;第三,等你夺回爵位与封邑,第一件事便是立刻划清与境内一切武装军阀间的界眼,

  莫瑞巴尔维克如遭雷击般浑(身shēn)-震张了张嘴,仿佛满腔讶异卡在喉头,吐不出又咽不下。

  “你没有听错,这就是你接下来的工作。最好能说服奥格威下决心重新打通前往方托斯德的道路,那条路荒废了太久,恐怕早已沦为堕落兽禽的乐园.交代完重要事项,猎人深谙思威并施之理,顺势卸下肃穆的形容,微笑着上前拍拍他的肩膀,说道:“办好差使有合适的时机我自然会联系你。我信任你的思诚,莫瑞巴尔维克,就像信任自己的手足,干万不要令我失望。这番鼓舞简直让巴尔维克的门徒受宠若惊,感激涕零地捧起主人高贵的右手,极尽卑微姿态献上(热rè)烈的一吻。”我以我父亲和我祖父的荣誉起誓,-定不负主人所托!煞有介事地拿莫须有的东西来起誓,猎人强忍不快没有揭穿,承下声(情qing)并茂的一吻后,就匆匆戴回手(套tào),井严词置走了这个狂(热rè)的役。

  面对蒙泰利亚人寓意昭著的尖刻眼光,他面无表(情qing)地抖抖扑满灰尘的衣摆。”上路吧。说罢,他便迎着夕阳迈开大步,趋前引路.

  踩着遭刀子一般锐利的秋风、跺踊得枯黄稀落的草破,--行人披星戴月地跨过了德鲁伊的领地边境,正式步入一段荒凉的山道,周曹景致乏味得足以令诗人满腹华美辞藻瞬间枯竭,视野所及,唯有石头、石头,以及更多的石头。杂草从一道道触目惊心的龟裂下探出枯萎的(身shēn)姿,在靴底被踏成齑粉;风力的剥蚀,使山体暴露出浅褐色的基岩嶙峋耸立于两侧,以极端冷漠的姿态、夹道欢迎外乡来客的到访,越往深处,越显出层峦叠嶂之貌,将漆黑友空压

  自成一条见首不见尾的窄缝,辨不清月亮的方位。事实上,辨明了方向也无济于事,眼下的路就这么-条,跋前嘉后,除了硬着头皮继续走,没得好选。多少受到些许不确定因素的干扰,尤利尔不敢断言这条路一定能通往目的地,于是入夜之后,黑山羊与唯它马首是瞻的徒弟,顺理成章地接替了他的职责,在前面领起路来.卢纳德照例位列人伍末端,负责(殿diàn)后。忽然听见头顶传来-声凄厉的尖鸣,库恩吓得两肩一缩,把海蓝色的眼睛瞪得直直,疑神疑鬼地左右张望一会儿忍不住索求起安全感来。过了会儿,惊觉蒙泰利亚人俨然变成了一张紧贴在大腿外侧的狗皮音药,甩也甩不掉,猎人戏谑地挑了挑眉,恕我好奇,不过一一个能被风声吓得腿软的蒙泰利亚人,是怎么活到现在的?“佳、谁说我被吓得腿软!“库恩见鬼似的大声叫嚷着跳开老远,愤慨地挥舞着拳头,随即为了挽回所剩无几的面,又严正指摘起他的不当言辞,‘你懂什么,这、这叫谨惧!凡事多长一个心眼可不坏,你们这些长腿竹竿儿享受着更优渥的生活,平均寿命却远不如我们,这都是有实际依据的,喂,你在听吗?!猎人摊了下手,“好吧,我承认你有一条百折不挠的舌头,和勇猛无谓的狡辩精神.“噢,是、.-..-.蒙泰利亚人匮乏局部中枢的大脑构造历来不擅诡辩,对包罗万象的文字游戏往往一-知解,明褒暗贬的话让他们听了去,多半是沾沾自喜的。只见他不好意思地搔搔浅绿色的霎发,此前低落的(情qing)绪立时高亢起来,甚至自告奋勇地加入了牧羊女及其老师的行列,充当起战斗在第-线的急先锋来。入谷大约六个小时后,环境氛围由起初单-的灰暗色调,逐步富于(阴yin)弱与惊悚的气质。砾石与砂壤像是被-刀闸i.泾渭分明地划出一条明暗的渐变线,稍后他们踏进了隐藏于山谷腹地的一片繁茂林地,脚下点缀着奇花蕈类的草被郁郁葱葱,间或矗立着一株株不知名的、赭石色的参天古木,树皮似是流态,走近瞧才看明白,那是不计其数的红眼翼蛾子密密麻麻掌附在树干上,不时蠕动肥硕的肢体.“这地方让人有种不样的预感--..库恩迪米特的勇气经历短暂的高峰后,又陡然趺入了谷底,畏畏缩缩地瞧着四周,被偶尔飞起的蛾子搞得一惊-乍.“这不是你的错觉。”尤利尔放缓前进的步伐,周围一切风吹草动都使人觉得可疑.他很快追上驻足于一条三岔口的黑山羊与牧羊女,前者正摇头晃脑地向徒弟传授机宜;库祖玛倾着修长的脖颈,认真聆听过后,蹙眉思忖半晌、才颇感遗憾地开口首:“长老说,它恐怕记不清下面该走哪条路了。”当然是走这条路了!”还不等(身shēn)为队伍领袖的尤利尔发表意见,库恩迪米特就顾自迈入了右手边那条雾霭笼罩的诡异小径,嘴里着了魔似的念念有词:“我嗅到了,那沉淀在久远年代下的芳香,一定是这条路没错.....猎人和牧羊女彼此对视一眼。“不都说在野外迷了路,跟着蒙泰利亚人的直觉走准没错吗?”他无奈地耸耸肩,“姑且信他一回.库祖玛淡淡一笑,“0听凭阁下指引。

  尤利尔皱了皱眉,而后黑w羊冲他咧嘴的(奸jiān)恶表(情qing),更使他无由来地一顿窝火。跟随库恩的引导,-行人步步为营、慢慢深入迷雾,猎人尽量不为耳边交迭的噪音分散注意力,双目聚焦于蒙泰利亚人小巧玲珑的红(热rè)轮廓.

  可以肯定后者从未造访过此地,走得如此轻车熟路着实有些于理不合。他不(禁jin)对那句沉淀在久远年代下的芳香浮想联翩一一**花香?陈年酒酿?脑海中略过种种可能,终究不得其解。好在没让他们等多久,库恩就亲手揭开了悬念。见他在一块覆着大片青莒和杂草的灰色地皮前停下,然后蹲下(身shēn),使足吃(奶nǎi)的劲试着把那块地皮翻起来,其余人皆是一头雾水。“别、别愣着呀,快帮帮....蒙泰利亚人肝肠寸断地喊道。猎人打了个手势,卢纳德领命上前,双手扣进蒙泰利亚人着手之处轻易地向上一抬,只听空隆--声闷响,那块吧满青苔与杂草的灰色地皮立马原形毕露。

  原来那不是一一块草皮,而是一-只掩埋壞下的长方石棺的棺盖。啊,果然没错,就是这个味道!“库恩欣喜若狂地扑过去,视棺中骸骨于无物,径自从棺材主人手腕上摘下一串蒙尘的金链子,拿沾了水的手绢一个劲儿地擦拭起来,海蓝色的眼睛闪闪发光,“噢,居然有斐拉斯的徽记.这是一件价值连域的文物啊!这就不得不提蒙泰利亚人最卓越的一项天赋了,即有主或无主的财物,尤其是亮闪闪的东西,有时总会莫名掉进他们的裤兜里。区别在于,前者是至意偷盗的罪犯,后者往往则是无心之失,抑或说是“天赋”使然。过往旅途少有这般奇遇,强烈的求知(欲yu)也足使库祖玛凑了上去,好奇地往棺里窥望。棺中躺着一具半浸泡在不明液体中的无头干尸,从石棺的磨损痕迹来判断,此人死了已有不短的年头,但奇怪的尸体的**速率与石棺磨损程度完全不匹配.尤利尔猜测,这大概和揭开棺盖后便衣稀可闻的甲醛气味休戚相关经仔细观察,棺口的连接处也经过特殊处理,防止空气渗入石棺.不知为何,他总感觉自己在什么地方闻到过相似的气味,一时间又有些记不真切。“说真的,谁会把一具带有这么,多珍贵陪葬品的遗体放在这种偏远地方?”库恩边搜罗宝贝边意犹未尽地道.“不,不是一具遗体,”猎人举目看向前方的重重迷雾,“有这么多邻人作伴,他一点也不孤单。”

  -阵风吹过,遮盖住墓园的雾霭被渐渐剥去,数以干计、栉比林立的大理石墓碑静悄悄地映入眼帘。不同于他在贡德乌尔见过的墓地,从山坡上倾泻而下的强盛月光,使一应(阴yin)森鬼祟的气息((荡dàng)dàng)然无存,徒余几许空寂中透出的悲凉

  这应该就是林中夫人提到的墓地了,”牧羊女解释说,“根据她的说法,长老相信她曾有幸见到过阎下要找的那位先贤一--加0马伯努利大学士。“如果没有记错,当时你们向我引荐这位大学士时,好像没有说明他目前的生命体征,“猎人有些懊恼地瞥了眼棺中的无头p,“我还在想,这位资历显赫的学土想必是有什么延年益寿的秘方,结果倒好,现在你们告诉我,我要找的家伙是个死人?

  黑山羊轻蔑地咩了两下。库祖玛诚恳地转述道:‘您要找的这位学士拥有着一个勇于亵渎权威的‘可憎’灵魂他死得很凄惨,以致于没有一个旧神愿接纳他的灵魂,任由他变成一具在旷野游((荡dàng)dàng)的孤魂野鬼----也就是说,他的一半死了,掩埋在泥土下,还有一半依然完好无恙。

  自打遇上这匹活成精的黑山羊,所遇的荒唐事便-桩接着一桩,倒不知何时才是个头。猎人摇了摇头,受迫于(情qing)势,只得暂目接受了这副敷衍至极的托词,“好吧,这年头旧神都开始冲镜子搔首弄姿借尸还魂也算不上什么新鲜事.说吧,我该上哪找他,总不至于叫我把这么多坟墓挨个翻遍?”“答案不就摆在阁下眼前吗?”牧羊女提示道。这时,忙着翻捣陪葬品的蒙泰利亚人似是发现了什么,惊呼道:“咦这是什么?”

  只见他拨开遗体交叠于腹部的双手,抽出一块巴掌大的方形石板。尤利尔狐疑地接过手,拂去表面的尘埃与一层脆质硬垢,他在石板上看见了两行工整的刻字.文字形式是通用语的前(身shēn),不难阅读,字迹稍显模糊,大致仍能串成连要的语句:我将我的全部智慧,皆埋葬于直达崇高真帝的道路。可悲的地上的蝼蚁啊!永远无法洞悉隐藏于天空的真相!唯有挖掉神明之眼为吾辈所用,方可登上那无止境的螺旋阶梯.库恩垫着脚尖,努力够了半天、看完这段死者刻给自己的墓志铭,嗤之以鼻地哼了一下:“胡言乱语难怪我叔说搞学术研究的都是疯子和怪咖。

  尤利尔没有理会他的抱怨,转(身shēn)走到被掀开的棺盖前,拿刀子小心翼翼刮去了表面的苔藓,随后仔细端详起石棺正中央那个极具几何美感的螺旋线。图案正下方,还刻着这样一句让人啼笑皆非的话:我将按着原来的样子变化后复

  掐着下巴,沉思片刻,他若有所思地支起眼睑,快速扫视一周墓地的结构,觉察墓碑与墓碑之间是等间距、整排布的一一至少(肉rou)眼看来如此。他从左数到右,横向-排是四十三座墓碑,纵向一列也是四十三座墓碑。这意味着,这个天然坐标轴已经具备了一个现成的原点不过,要解答这个谜题,他还缺乏一些必要条件.“好吧,”他长吁--0气,作好了打持久战的心理准备,“现在,让我们来做-道数学题。

  手机阅读网址喜欢就分享一下

  ,精彩!

  请收藏本站:https://www.dddi.cc。顶点小说手机版:https://m.dddi.cc

『点此报错』『加入书签』