第三章 家人_然后我成为了猎人
顶点小说 > 然后我成为了猎人 > 第三章 家人
字体:      护眼 关灯

第三章 家人

  .pkgg.

  手机阅读网址喜欢就分享一下

  这几(日ri),贵族院比集市还(热rè)闹。这还是相对含富的表述,更准确的说,完全乱(套tào)了。长久形成对立局面的自由党与保守党派,如今成了-捆绳上的蚂蚱,不得不摒弃前嫌,寻求携手对抗新格局的可。他们的抗争对象主要集中于得到康儒拿-一世教宗,也就是当今圣上的支持而专权跋扈的教士阶层.当特权人士第一次深刻感受到阶级壁垒,他们便开始像曾极端鄙夷的下后人民一样揭竿而起,高举反对专权的大旗。那些聚众周市的,都是缺乏教养和文化修养的体现,文明人就该在待在历史文化产物的穹顶下,以文明人的方式做个了断。白手绢漫天飞舞,每个议员都捶(胸xiong)顿足、唾沫横飞、面红耳赤,势要与政敌--决雌雄,贵族院俨然成了一方拥挤的堰塘,几百个西装革履的鸭子0某0嘴不休,汇成-曲要将天花板掀翻过来的大合唱.贵族院领袖,教会事务司大臣马科斯沙维,愁眉烂额地倚在座位扶手上,以手捂面,不愿掺和进这场有辱斯文的而剧当中,处在他目前的职位上,要同时兼顾、协调贵族和教士之间的平衡犹如火中取栗,自(身shēn)难保。自从萨翁硫斯二世宣布即位新教教宗后,他整(日ri)都坐如针毡,生恐杜宾大动((荡dàng)dàng)在赫莱茵重演。不过,眼下最使他焦愁的,不是发发可危的职位,而是另-桩更要命的事(情qing).“图下,有您的一封信.马科斯把那张虬雷浓密、五官方正的面孔转过去,一个会议接待员正恭候在侧,手里攥着--只浅黄色、火漆上印有-个玫瑰图案的信封。他接过信,摆摆手示意对方退下,然后在嘈杂的会场上迅速拆开封纸,飞快地浏览了一遍信上的内容。“阁下,出什么事了,您的脸色看上去不大好邻座的同僚关切地询问道。满脸惨白的马科斯摇了摇头,用手拉扯衣领,强作出-一个笑容,我不打紧,可能是会场太闷了。请容我暂离片

  说完,他便抱着大衣,匆匆起(身shēn)穿过走道。鸭子还在奋力斯0叫,没人注意到教会事务司大臣的离开.“下午好,马科斯阁下,您这是上哪去?”在大厅中迎面遇上--位圈子里的点头之交,面对那位贵族绅士的友好表现,马科斯却像撞鬼了似的,双目圆瞪,大喘粗气.“您不要紧吧,阁下?!要我叫人来吗?马科斯突然一把揪住那人的衣领,惊怒交加地道:“你要叫卫兵?那位绅士被吓了一跳,连忙摆手道:“不,当然不。我只是想帮助您啊,阁下,您的脸色看上去糟透了!““别管我!多谢,你的好意,我是说...请原谅,最近工作压力太大,我不是故意冲您撒火。”马科斯极力按捺住心中的惶恐,向那位好心的绅士道过谢,便像一个醉汉似的,捂着(胸xiong)口,踉踉跑跑地走出了贵族院。步履蹒跚地下了台阶,他看到几个宪兵在街上徘徊,眼睛不时朝这边看,嘴角挂着(阴yin)森的笑意,看似在相互谈笑实则可能在酝酿一场卑劣的(阴yin)谋。所幸马车就停在街边,不及二十步远。-看到自家老爷提前离场,且气色不佳,府上的年轻车夫连忙上前来搀住

  “我们回家吗,老爷“不,不!“马科斯用尽全力抓住他的胳博,好像若不如此,他就会昏厥过去似的,“去莱芙拉圣所,立刻年轻车夫瞥了眼偏布大街的、(身shēn)披浅棕色长袍的新教教徒,有些犹豫地向:”老爷,在这个时间,您确定要去那

  “听着,安迪,你要是不忍看我暴死街头,就照我说的做!快!年轻车夫被主人这般歇斯底里的表现吓坏了,急忙扶他在厢室的软垫上躺下,然后驾着马车往城北方向疾驰而去

  大约一刻钟后,他们抵达了门可罗雀的莱芙拉圣所.几个新教教徒正对着兹威灵格双子的雕像撒尿,附近几条街连一个宪兵的影子都看不到,-旦发生暴乱,后果不堪设想。马科斯从车上下来时,好似在海上颠簸了几个月的难民,连东西南北都分辨不清了,把着车夫的手臂就呕吐起来,不等缓过劲,他就一掌推开自己的车夫,趺跌撞撞地独自走进了莱芙拉圣所.几个新教教徒冲着他狼狈的(身shēn)影品头论足.莱芙拉圣所的一名老修女悉心接待了这个莽撞的客人询问过他的来意后,便请他在告解席入座。不一会儿来聆听并将要赦免了他的罪的神职人员,在另-侧就座,两人之间隔着一道网格状的木窗,依稀可见对方的容貌。那是一张略显苍白的俊美面孔,赤瞳灰发,窄窄的鼻梁,纤薄的嘴唇,标准的沙维样貌.“马科斯!“对方显然吃了一惊。他猛地扑到窗前,使对方能从网格间,窥见他那张骇人的苍白面孔,“尼罗(昵称),我们不能继续待在这儿了得要马上离开!”他压低声音,几乎是以嘶吼的方式说道.老三尼尔从未见过大哥如此失态的模样,不(禁jin)从窗格下握住了他那只颤抖的手,“什么,事竟使你如此惊惶?马科i.你得一五一十地告诉我。“不,这件事我没法细说,你自己看吧。

  一张浅黄色信封从窗格下递进来。他拆开信封,取出那张被用力((操cāo)cāo)皱的信纸。只见信上这样写道,尊敬的马科斯沙维先生:我怀着深切的遗憾与歉意,向您报诉-条不幸的消息。您在杜宾购置的房产计划,因地方乱党死灰复燃而不得不宣告暂时(性xing)的搁浅,他们甚至残忍地伐去了前庭中那棵有着一-百七十九年历史的白橡树,推倒了那里的莱芙拉圣所.尽管这场动乱很快就被军方镇压,但造成的损坏已无法弥补。我们聘请了最专业的人士进行修缮,复原宅邸的工程最乐观估计也要到明年初,倘若那时您仍有意该处房产,或杜宾的其他房产,我与全体市议员,将诚切地盼望您惠临杜宾.若不能花临,则我将在例行述职期间登门拜访,当面陈表歉意,望您谅解。您忠诚的维尔特史蒂奇又及,我始终坚信,任何践踏历史的恶行,都必将受到严惩。看完信,尼尔陷入了长时间的沉默.马科斯四下环视一-番,确认无人监听,便用手指勾住网格,几乎是趴在那上面,急不可耐地冲对方说道:”你没看到信上说的吗,--百七十九年的白橡树。那数字正和白橡堡的年份相同,信上还提到莱芙拉圣所被铲平。这是什么意思,难道你还不明白?尼尔攥着信,-言不发。他向来是-一个沉默的人。这点和他最小的弟弟很相似。更为不谋而合的一点是,他们同为猎人。尼尔则被赞誉为双子教会的第一猎人,在东南线战场上立下过赫赫战功曾颇得奥格威王室的赏识.然而,时代变了,奥格威王室成为了继承巴姆正统的神之血脉,新教异军突起,其余宗教势力在这场崇拜(热rè)潮下毫无反抗余地。这座小小的莱芙拉圣所,恐怕已是兹威灵格双子在卢比西南岸最后的一块土壤了。马科斯指着新上的署名,“看看,看看那个署名,维尔特,那是我们的家乡。史蒂奇,你绝不会忘记这个姓氏,除了索菲娅和尤利,我们三兄弟和西尔维娅,都被一个叫史蒂奇的(乳ru)母喂养长大。你还不懂吗,这是彼得奇来的信!

  尼尔似乎笃定主意不说话。沉默.沉默得像是维尔特的石头。“我们的消息被完全阻室了,尼罗,我们只知道远征军在东方打了一场败仗,圣光降临了,它蒙蔽了所有人的眼青.天知道彼得费了多少心血,才让这封信穿过层层监视,从北方送到我的手里..北方,”尼尔忽然开口,声音嘶哑而低沉,“北方怎么了?“联系下你从别处听到的消息吧。想想在威尔敦发生了什么,想想在塞王港发生了什么,我们得作最坏的打算,我亲(爱ài)的弟弟,北方一一”马科斯深吸口气,努力使接下来的这句话,听上去不那么糟糕,“北方完蛋了。尼尔慢慢地抬起头,皱眉注视兄长,似乎想从他的表(情qing)中得到危言耸听的证据。但他只得到此“北方完蛋了”更加可怕的事实。“我们被监视了,”马科斯用扼住嗓子般的低沉声音说,“更甚者,我们可能成为人质,成为奥格威实现统一大陆野心的工具。你不懂政治,尼罗但我懂,动((荡dàng)dàng)之年对他们而言是一个绝佳的机遇。接下来的一段时间,你必须时刻警戒周围,而我会尽最大努力取得与北方的联系,了解更多那里的(情qing)况,然后,如有必要,我们得设法逃走!尼尔紧抿着嘴唇。兄长是他最信赖的人,可这毕竟还只是一些没有实际根据的片面的猜测。舍弃荣耀永远比赢得荣耀更难,他就站在这个十字关口,犹豫难抉。

  “你在朝中担任要职r.你是一颗冉由升起的政界新星。而你的未婚妻,又是财政大臣的长女,你真的放得下这些(日ri)?“他问马科斯,但更像是在问他自2.马科斯愣了-下,那张肌(肉rou)紧组、表(情qing)凝重的面孔忽然松弛,露出一个苍白的笑容,“父亲是怎么教导我们的?在这世上,只有一-”-家族是最重要的。”两人异口同声地说道.马科斯欣慰地看着弟弟,那么我最后一次问你,尼罗.若当那一天来临的时候,你愿意用你的剑,使我二人逃出这座充斥着谎言和敌意的囚笼吗?教会猎人低下头,手指虚握了一下那并不存在的剑柄。“我的剑,“他说,“属于我的家人。马科斯眼含(热rè)泪,用力地握了下他的手,“收拾好你的行李,等我的通知!说完,这位教会事务司大臣又恢复了往(日ri)的威严,迈着雷厉风行的步伐,径直走出了菜芙拉圣所.

  ps.二更。

  手机阅读网址喜欢就分享一下

  ,精彩!

  请收藏本站:https://www.dddi.cc。顶点小说手机版:https://m.dddi.cc

『点此报错』『加入书签』